所在位置:ELLE中国高端女性门户 >> 明星 >> ELLE星客厅 >> 最后的纯真,制服的诱惑

最后的纯真,制服的诱惑

来源: 《ELLE世界时装之苑》 编辑:MIAOMIAO ZHENG 录入:Cindy

对女人来说,有时包得严实比脱个精光更具诱惑。一圈白色假领,或纯真、或淫邪,如何解密,见仁见智。

关键字: 时装 Prada

领子是纯洁的

领子是纯洁的

撰文: 王潇洒  编辑: MIAOMIAO ZHENG

领子是纯洁的,衣裳是欲望的

对Miuccia Prada而言,用服装表现知识分子眼中的性感简直驾轻就熟。她曾说:“真正的性感远比表面上的来得复杂。着装总是有其意义的,有时是关于个人的社会形象,有时是表达个人对当下的想法……归根结底,性感其实和人脑子里的东西有关。”正如她所说的“性感之复杂”,在其二线品牌Miu Miu就得以体现,上一季还热热闹闹地与欲仙欲死的好莱坞名流文化搞在一起,到了最新的2011秋冬季,她突然将年代往前一拨,定格在了上世纪40年代,二战时期的巴黎。在她眼里,这个特殊时期的女性衣着同样呈现出一种纠结的矛盾——强壮的宽肩设计与裸露在外的白花花小腿并行,诱惑至极的深V与象征着纯真的白色衣领共存——Miuccia Prada相当巧妙地提炼出“白色衣领”这个符号概念,概括了古往今来女性的纯洁特质,同时与其背道而驰的性感符号相契合。

自从17世纪初,莎士比亚穿着现代领子的始祖——由薄亚麻制成的一件纯白色有领衫,成为当时最有名的一个Fashion Icon,纯白色的衣领几乎指向了人们脑海中所有的正面事物,诸如无瑕的少女、善良的护士、纯洁的天使以及慈悲的修女等等。当然,组成这一符号的重要元素,还包括最早启用于1928年的“白领”(white-collar worker)一词,它泛指拥有高等教育背景,基本在办公室里工作的人士,因为工作条件优越,他们可以穿戴整齐,一天工作下来衣领依旧保持洁白,因此与穿着蓝色绉布工作衫进行体力劳动工作的“蓝领”阶层形成鲜明对比。

最后一片自留地

然而,“白色领子”的正面意义越强,与其对立面碰撞出来的火花也就越大,Marc Jacobs深谙此理。与Miuccia Prada二次创新的蝴蝶领(Butterfly collar)不同,他在Louis Vuitton 2011秋冬季上采用的是彼得潘领(Peter Pan collar)——顾名思义,它来源于童话人物“彼得潘”,其形状为扁平圆领,紧贴颈部画出个圆弧。然而在这般可爱的领口之下,却是放荡到只能作为情趣内衣的半透明罩纱。

详情见《ELLE》10月刊

    收藏 收藏 打印 打印
    以下是ellechina.com提供的广告

    所在位置:ELLE中国高端女性门户 >> 明星 >> ELLE星客厅 >> 最后的纯真,制服的诱惑

     
    [an error occurred while processing this directive]