“魔镜魔镜,谁是这世界上最美丽的人?”

此次秀场空间由数个巨大的八边形镜柱与镜面构成,一切景象被分割、反射为如用海市鹰楼般的迷宫。

‘镜面承诺真实,却生成幻象。’OUDE WAAG借用镜像阐述二零二六春夏系列的矛盾美学。该系列并非提供答案,而是旨在捕捉一种普遍的现代性情绪我们在对他者生活的迷恋与反观自我的审视中瘤摆不定。通过人体、柔软织物与坚硬镜面的对话,OUDE WAAG再次诠释属于当代的、柔韧而强大的女性气质:一种在审视目光的迷宫中,依然能保有自在游弋的勇气与智慧。

秀场由一系列的黑色展开:黑色摒弃了一切其他的情绪,近乎于冷醋的只专注于不同面料的属性、服装的结构以及通过不同的工艺与技巧让其与身体之间产生张力。OUDE WAAG的一切表达来源于身体我们更倾向于含蓄而婉转地表达身体的性感。服装与身体之间构筑起一种微妙的平衡,并非直接的展示或强调。而是诱发一种吸引。

1
OUDE WAAG

斜裁的重磅绉纱环绕于脖颈与躯干,形成流动而不失骨感的软雕塑,腹部与骑骨同样由斜裁的透薄真丝乔其纱覆盖,在动态中让肌肤着隐着现。绉纱的光泽背面同样被运用在西裤的腰部与西装的领部:传统定制男装的拱针细节也被大面积的运用在上面,使其更加的挺括与坚韧。薄透的乔其纱与重磅绉纱也被运用在垂坠披肩与裙摆之中,不同的重量与体感在动态中形成了对照。

针织色丁面料质感介于礼服与运动面料之间,与洗水做旧的涂层工装裤与夹克进行搭配,是一种更当下与日常的造型尝试,也产生一种粗矿与细腻柔软材质的冲突;抽褶的线条与身体结构相得益彰并自然地形成了垂坠勾勒出身体的线条,是对Madame Gres裙皱垂坠裙成衣化的致敬。近乎透视的真丝网纱如同第二层肌肤包裹在身上,为垂坠的针织色丁提供了稳定的结构,这种透视如同留白,更加突出了身体被遮盖的部分。

最后的部分是对以上部分的提炼与重组,同时加入了充满光泽的重磅丝绒与轻盈而挺括的绉锻。绉锻通过大面积的翻折与褶皱形成大廓形的礼服,在动态下它们如同在空中漂浮的建筑。

1
OUDE WAAG

“迷镇”的“迷”字是点睛之笔,它本身就是一个矛盾体。既是“迷失”,也是“迷恋”,我时常仰望艺术、时装史中的英雄、“借鉴”唾手可得,它以最高效的方式给人启发,也是让人掉入自我迷失的陷阱。当世界的回声如此喧器,我们如何才能清晰地听见,并最终勇敢地成为,那个属于自己的、唯一而真实的声音?

SPRING & SUMMER 26*MIRROR MIRROR

"MIRROR, MIRROR ON THE WALL, WHO IS THE FAIREST ONE OF ALL?"

THE VENUE IS COMPOSED OF A MYRIAD OF TOWERING OCTAGONAL

MIRROR COLUMNS AND REFLECTIVE SURFACES.FRAGMENTING AND REFRACTING EVERY SCENE INTO A MIRAGE-LKE MAZE. “MIRRORS REFLECT REALITY FAITHFULLY YET ARE ALSO A SOURCE OF ILLUSIONS."OUDE WAAG. THROUGH REFLECTIONS.ARTICULATES THE PARADOXICAL AESTHETICS OF ITS SPRING/SUMMER 2026 COLLECTION.THIS COLLECTION DOES NOT SEEK TO PROVIDE AN ANSWER.INSTEAD; ITCAPTURES AN ALL-TOO-PERVASIVE SENTIMENT OF MODERNITY: THE PENDULUM SWINGING ENDLESSLY BETWEEN AN OBSESSION WITH OTHERS AND SELF-JUDGMENT.THROUGH THE DIALOGUE BETWEEN THE HUMAN BODY. FLUID FABRICS.AND SOLID MIRRORS, OUDE WAAG ONCE AGAIN REMAGINES A CONTEMPORARY FACET OF FEMININITY-----ONE THAT IS SUPPLE YET STEADFAST, MOVING FREELY AND FEARLESSLY THROUGH THE LABYRINTH OF GAZES.

THE SHOW UNFOLDS IN A SUCCESSION OF BLACK.NEUTRAL AS IT IS. BLACK IS ALMOST COLD IN ITS PRECISION. DRAWING ATTENTION SOLELY TO THE PROPERTIES OF FABRICS. THE STRUCTURE OF THE GARMENTS. AND THE TENSION CREATED THROUGH TECHNIQUES AND CRAFTSMANSHIP AS THEY INTERACT WITH THE BODY. ALL OF OUDE WAAG’S EXPRESSIONS STEM FROM THE BODY WE PREFER TO PORTRAY SENSUALITY IN A RESTRAINED AND NUANCED WAY. BETWEEN THE GARMENTS AND THE BODY, A DELICATE BALANCE IS MAINTAINED. HERE, THE QUIET POWER OF ALLURE SPEAKS MORE PROFOUNDLY THAN OVERT DISPLAY OR VISUAL EMPHASIS.

WEIGHTED CREPE CUT ON THE BIAS WRAPS AROUND THE NECK AND TORSO. CREATING A DYNAMIC YET STRUCTURED SCULPTURE THAT FLOWS WITH THE BODY. THE ABDOMEN AND HIP BONES ARE VEILED IN BIAS-CUTSHEER SILK GEORGETTE, SHOWING A FLASH OF SKIN WITH EVERY MOVEMENT

THE LUSTROUS REVERSE SIDE OF THE CREPE IS ALSO SHOWCASED ON THE WAISTBAND OF TAILORED TROUSERS AND THE LAPELS OF BLAZERS.TRADITIONAL MENSWEAR DETAILS SUCH AS RICK STITCHING ARE EMPLOYED EXTENSIVELY. IMPARTING A SENSE OF CRISPNESS AND STRENGTH BOTH THE AIRY SHEER GEORGETTE AND THE WEIGHTED CREPE APPEAR IN CASCADING CAPES AND FLOWING HEMLNES. WHERE THE CONTRASTING WEIGHTS AND TEXTURES CREATE A STRIKING INTERPLAY IN MOTION.

EVOKING BOTH EVENINGWEAR AND SPORTSWEAR, THE JERSEY SATIN IS PAIRED WITH WASHED AND DISTRESSED COATED CARGO PANTS AND JACKETS. CREATING A LOOK ROOTED IN EVERYDAY EASE. THIS COMBINATION SETS UP A CONTRAST BETWEEN RAW TEXTURES AND SOFT REFINED MATERIALS.THE GATHERING FLOWS WITH THE CURVES OF THE FIGURE FORMING NATURAL DRAPES THAT TRACE ITS CONTOURS -A NOD TO MADAME GRES AND HER MASTERY OF PLEATED. DRAPED SILHOUETTES. THE SHEER SILK MESH WRAPS AROUND THE BODY LIKE A SECOND SKIN, PROVIDING GENTLE SUPPORT TO THE CASCADING KNITTED SATIN. THIS SENSE OF TRANSPARENCY FUNCTIONS LIKE A VISUAL REST, DRAWING EVEN MORE ATTENTION TO WHAT LIES BENEATH THE LAYERS OF FABRIC.

THE FINAL CHAPTER DISTILLS AND RECONFIGURES THE PREVIOUS ELEMENTS,WHILE INTRODUCING LUSTROUS.WEIGHTED SILK VELVET AND UGHTWEIGHT YET STRUCTURED SATIN.THROUGH<br/>SWEEPING FOLDS AND GENEROUS DRAPING, THE SATIN IS TRANSFORMED INTO VOLUMINOUS GOWNS THAT, IN MOTION. RESEMBLE FLOATING ARCHITECTURES SUSPENDED IN THE AIR.

THE ESSENCE OF THE COLLECTION IS ALREADY EMBODIED IN ITS NAME -MIRROR MIRROR. THE MIRROR IS, BY NATURE, A PARADOX. WHEN MIRRORS COME TOGETHER, THEY GENERATE BOTH PERPLEXING ILLUSIONS AND A HEIGHTENED SENSE OF SELF-OBSESSION. I OFTEN LOOK UP TO THE NAMES SEARED INTO THE HISTORY OF ART AND FASHION,INSPIRATION IS READILY AT HAND: IT OFFERS THE MOST EFFICIENT SPARK. YET IT CAN ALSO LEAD ONE INTO THE TRAP OF SELF-LOSS WHEN THE ECHOES OF THE WORILD GROW SO LOUD. HOW CAN WE TRULY HEAR-AND ULTIMATELY SUMMON THE COURAGE TO BECOMETHAT SINGULAR,AUTHENTIC CALL OF SELF?