fashion display featuring designer clothing in a modern exhibit space
BALENCIAGA

上海进博会是全球最大的贸易展会之一,与会买家超过 800,000 人次,现场展出来自约 130 个国家的进口商品。

two fashion garments displayed on mannequins with an illustration backdrop
BALENCIAGA
two elegant embroidered evening gowns displayed on mannequins
BALENCIAGA

Balenciaga 专区将展示八套完整的时装造型,这些造型曾于今年 9 月亮相前身为莱奈阁医院的开云集团巴黎总部,参加为庆祝 2024 年欧洲遗产日而举办的“The Subtleties of a Dialogue”(跨越时空的对话)展览。展品均来自 Balenciaga 的丰富典藏,展现 1917年创立品牌的创始人 Cristóbal Balenciaga 与 2015 年至今担任品牌艺术总监的 Demna在创作上的高度默契。这场展览聚焦 Balenciaga 广为称道的细节与技术,以便深入分析其美学特征、匠心工艺与标志性风格。

a model wearing an elaborately embroidered dress stands against a plain background
BALENCIAGA

本次亮相开云集团进博会展厅的时装包括 Balenciaga 先生与 Demna 的各四件作品,展现两位设计师共有的设计概念,例如抽象化和匿名性、反主流的设计实验、通过廓形重塑人体身形,以及一些设计细节,例如蝴蝶结的装饰性与结构性应用。

a model wearing a vibrant green gown and black gloves holding a sign
BALENCIAGA

分别来自 1959 年与 2022 年的两件绿色系高级定制晚礼服均通过次级结构设计方式使裙身倾斜并收束腰部,以形态巨大而简约的扭结式设计点缀上衣。

a formal dress displayed on a mannequin featuring a strapless design and a large bow
BALENCIAGA

1960 年的短裙套装与 2017 年的长袖连衣裙在黑色底面上印有抽象化的康乃馨图案,模糊身体轮廓。分别来自 1960 年和 2021 年的船形领高级定制礼服饰有灵感来自西班牙马尼拉(Manila)大披肩的全幅刺绣,并采用创新剪裁技术,借助后腰内衬使裙身后部微微隆起。

a floralpatterned dress displayed on a mannequin
BALENCIAGA

分别来自 1962 年和 2024 年的黑色真丝直筒礼服采用露肩设计,一条蝴蝶结饰带从衣身优雅垂下,化为线条圆润的曳地裙裾。

floral embroidered evening gown on a mannequin
BALENCIAGA

这些设计于上世纪中期与近几年的时装仿佛在展览中建立起一座沟通的桥梁,彰显Balenciaga 创立至今从未衰退的卓越工艺与丰沛创造力。每一组相互对应的时装都有半个世纪以上的年代差,却能在两位创作者之间展开一场深度对话。

fashion model walking the runway wearing a floral outfit
BALENCIAGA

这些展品及其独特的陈列方式更好地展现系列设计内外的敬意与共鸣,使参展者领略并理解长久以来 Balenciaga 对全球时装行业的影响力。

a figure in a black gown stands against a red backdrop
BALENCIAGA
black offshoulder gown displayed on a mannequin
BALENCIAGA